訪日中国人のお客様の来店時の対応
近年の中国人観光客増加に伴って、中国語圏のお客様が来店して”・・・困ったヾ(TДT;))))…..!”という経験をしたことがある方は少なくないかと思います。
このページでは、中国人のお客様が来店した際にすぐに使える接客シーンのフレーズを「入店・退店」「返事・回答」「接客・おもてなし」「これ・それ・あれ・どれ」「お客様の呼びかけ」「商品のご案内」「お会計」などシーンにわけて紹介していきます。
「リアル中国語会話」アプリでは、1300フレーズ以上の全フレーズが会話形式&音声付きです!
→紹介サイト:接客・おもてなしの中国語
→App Store:「リアル中国語会話」へ
入店・退店時
(Huānyíng guānglín/フアンイン グアンリン)
(Xièxiè guānglín/シエシエ グアンリン)
(Huānyíng nín zàilái/フアンイン ニン ザイ ライ)
(Nín màn zǒu/ニン マン ゾウ)
(Nín lǐbian kànkan/ニン リービエン カンカン)
店内でのあいさつ
(Nǐ hǎo/ニー ハオ)
(Xièxie/シエシエ)
(Bù kèqì/ブ コーチ)
返事・回答
(Shì de/シー ダ)
(Bù shì de/ブ シ ダ)
(Shì ba/シーバ)
(Kěyǐ/コーイー)
(Bùxíng/ブシン)
(Yǒu/ヨウ)
(Méiyǒu/メイヨウ)
よい・よくない
(Hěn hǎo/ヘン ハオ)
(Bù hǎo/ブ ハオ)
(Bù zěnme hǎo/ブ ゼンモ ハオ)
接客・おもてなし
(Nín yào shénme?/ニン ヤオ シェンモ?)
(Qǐng shāo děng/チン シャオ ダン)
(Ràng nín jiǔ děng le/ラン ニン ジウ ダン ラ)
(Zhè biān qǐng/ジョー ビエン チン)
(Hěn bàoqiàn/ヘン バオチエン)
(Míngbai le/ミンバイラ)
(Zhīdào le/ジーダオ ラ)
これ・それ・あれ・どれ
(Zhège/ジョーゴ)
(Nàge/ナーゴ)
(Nǎge?/ナーゴ?)
(Zhège ma?/ジョーゴ マ?)
(Nàge ma?/ナーゴ マ?)
呼びかけ
(Gùkè/グーコー)
(Xiānsheng/シエンション)
(Nǚshì/ニューシー)
(Xiǎopéngyǒu/シャオポンヨウ)
お会計
(Nín fù xiànjīn háishì shuākǎ?/ニン フー シエンジン ハイシ スワカー?)
(Fùkuǎn chù zài nàlǐ/フークアン チュー ザイ ナーリ。)
商品のご案内
(Hěn zhídé mǎi/ヘン ジーダ マイ。)
(Zuì xīn kuǎnshì de/ズイ シン クアンシー ダ。)
中国人観光客の心をつかむ、気持ちが伝わる接客中国語(ご案内)
「リアル中国語フレーズ1500」は、接客全般で必要となる会話表現の他、家電/化粧品・美容品/アパレル/食品店/ドラッグストアなどの販売業と飲食業を対象とした1500のフレーズと1000以上のキーワード用語を収録した、中国人へのおもてなし・接客を対応される方に手に取っていただきたい本です。
その場のシーンに応じて話せるように会話例のバリエーションを豊富に収録し、店内のご案内やお会計の他、業種別に商品のおすすめポイントやお客さまにササる一言など、ひとことから話せるフレーズを多く掲載しています。(詳細はこちら)
【リアル中国語】中国語の声調記号(ā á ǎ à)
上記の接客シーンで使える定番の接客中国語は、ピンインとカタカナで表記していますが、カタカナだと声調(ā á ǎ à)が表現できないので、発音の基本はこちら(気持ちが伝わる!中国語を話すコツと中国語の基本)でチェックしてみてください。
こちらもどうぞ↓
- 訪日中国人向けの接客で使いたい掲示用の中国語のPOPフレーズ
- 通じると楽しい!会話例で覚える接客中国語【その①】
- 通じると楽しい!会話例で覚える接客中国語【その②】
- 街中で・・・中国語で声をかけられた時に役立つ返答フレーズ一覧
すぐに使いたくなる実践的な中国語フレーズ&会話例を、ネイティブの音声付きで収録した「リアル中国語会話」アプリをチェックしよう!