リアル中国語会話アプリ<新フレーズの追加>


近年急激に増加している中国人観光客の購買・飲食時の接客・おもてなしの際に欠かすことのできない、お会計のシーンで使えるフレーズを多数収録したお会計”カテゴリを新規に追加しました。
(アプリ内のフレーズ→”追加カテゴリ”)

 

お支払いは一括払いでよろしいでしょうか。
免税サービスの受付はあちらになります。
お支払いは円のみとなっております。
小分け用の袋をご用意しますか。
など訪日中国人への接客・お会計時のシーンで使える定番の中国語フレーズを50フレーズ追加しました。(2015/02)
(追記:2015/04/15現在、全55フレーズ

 

本アプリは会話形式でネイティブの中国語音声付きなので、訪日中国人へのおもてなしに是非お役立てください。

 

《新しく追加したお会計時の中国語フレーズ》

  • カードと控えでございます。
  • おつりとレシートでございます。
  • カードをお返しします。
  • こちらのカードはご利用頂けないようです。
  • カードによっては、ご利用頂けない場合もあります。
  • カードはこちらの一覧の中にあれば支払えます。
  • こちらのカードは当店では取り扱っておりません。
  • お支払いは一括払いでよろしいでしょうか。
  • カードをお預かりします。
  • こちらにサインをお願いします。
  • お支払いは円のみとなっております。
  • こちらでは現金しかお使い頂けません。
  • 別会計になさいますか。
  • この金額には消費税が含まれています。
  • 両替はできません。
  • 免税サービスの受付はあちらになります。
  • お支払いはどうなさいますか。
  • お会計はテーブルにてお願いします。
  • レジまでお越し頂けますか。
  • お支払いはレジでお願いします。
  • 先にお会計をお願いします。
  • 1万円お預かり致します。
  • お会計は5100円です
  • 200円のお返しでございます。
  • 領収書はご入用ですか。
  • 領収書の宛名はいかが致しましょうか。
  • こちらはお客様控えです。
  • 但し書きは商品代でよろしいですか。
  • 会員カードをお持ちですか。
  • 会員カードをおつくり致しましょうか。
  • クーポンの併用はできません。
  • 荷物を一つの袋にまとめますか。
  • プレゼント用にラッピングしますか。
  • お包みいたしましょうか。
  • 袋にお入れしますか。
  • ラッピングは無料です。
  • 別々にお包みしますか。
  • プレゼント用ですか。
  • 他の荷物もまとめてお入れしますか。
  • 小分け用の袋をご用意しますか。
  • レシートはお持ちですか。
  • パッケージは開封なさいましたか。
  • 代金の払い戻しを致します。
  • 一度開封されているものは返品できません。
  • 不良品はお取替え致します。
  • 返品はお受けしておりません。
  • 新しいものとお取替えを致します。
  • パスポートを拝見できますか。
  • 手続きにはパスポートが必要です。
  • ご自宅用ですか。

 

 ※”お会計”カテゴリは追加カテゴリとなります。(アプリ内課金:120円)


>詳しいアプリの修正・更新(予定)情報はこちら

 

 
リアル中国語会話・POP
すぐに使いたくなる実践的な中国語フレーズ&会話例を、ネイティブの音声付きで収録した「リアル中国語会話」アプリをチェックしよう!

リアル中国語会話 〜きもちが伝わる、すぐに使える〜リアル中国語会話 〜きもちが伝わる、すぐに使える〜
価格:150 JPY
カテゴリ:教育, 旅行
カスタマー評価: (190)

FacebookTwitterMore...