【リアル中国語】”看病(カンビン/kànbìng)” 病気なのはだれ?

 

日本語で「看病に行く」といえば、(知人など)誰かが病気なんだな、と考えますよね。

 

中国語で”我去看病”といえば、病気(体調が悪い)なのは、その人(”我去看病”と言っている人)になります。

 

中国語の”看病”は「診察する」「診察を受ける」となり、日本語の「病人に付き添って世話をする」という意味はありません。

 

なので、中国では、具合の悪そうな人のほうが”看病”と言っているんですね〜(((((っ*´_⊃`)っ

 

”看病(カンビン/kànbìng)” =診察する、治療する/治療を受ける

【例】

”他去看病,还没回来。”=彼、病院に診察行ってまだ帰ってきてないよ。

(カタカナ:ター チュ− カンビン ハイ メイ ホェイライ)

(ピンイン:Tā qù kànbìng, hái méi huílái.)

 

リアル中国語会話 〜きもちが伝わる、すぐに使える〜リアル中国語会話 〜きもちが伝わる、すぐに使える〜
価格:100 JPY
カテゴリ:教育, 旅行
カスタマー評価: (189)

FacebookTwitterMore...