リアル中国語会話アプリ<新フレーズの追加>


2015年の春節を迎えましたね。

过年好!(Guònián hǎo!/グオニエン ハオ!)」

 

本日、この時期の旧正月の旅行・観光で特に増加する中国人観光客への接客・応対の際に使える”接客・サービス”カテゴリのフレーズを大幅に増加しました。


アプリ内の機能のひとつである”中国語フレーズ・リクエスト”に、数多くのユーザ様から接客時の対応向けフレーズのリクエストが多くなっていることから、少しでもニーズに応えられるよう、既存のアプリ内課金カテゴリである”接客・サービス”への追加をしたものです。

 

 どうぞお試しください。」「鏡でご覧下さい。」「足元のラインに沿ってお並びください。」「店内での撮影はご遠慮ください。」など訪日中国人への接客シーンで使える中国語フレーズを48フレーズ追加しました。
(追記:2015/04/15現在、全59フレーズ

 

本アプリは会話形式でネイティブの中国語音声付きなので、訪日中国人へのおもてなしに是非お役立てください。

《新しく追加した接客・サービス向けの中国語フレーズ》

・ご試着なさいますか。
・ご注文は以上でよろしいでしょうか。
新しいものをお持ち致します。
喫煙席と禁煙席、どちらがよろしいでしょうか。
・只今席にご案内いたします。
・こちらがメニューでございます。
おしぼりとお水でございます。
・ご注文が決まりましたら、お呼びくださいませ。
・ご注文はお決まりでしょうか。
料理は揃っていますでしょうか。
・サイズはいかがでしょうか。
・他はお試しにならなくてもよろしいでしょうか。
・他の色もお試しになられますか。
すぐにご用意致します。
・現在何か服用している薬はありますか。
只今30分待ちでございます。
・申し訳ございません、只今満席です。
相席になりますがよろしいですか。
・カウンター席でしたら空いています。
・お席が空くまでしばらくお持ちください。
・お求めのサイズはありません。
・どうぞお試しください。
鏡でご覧下さい。
・ストッキングをご使用下さい。
・靴ベラをご利用ください。
ラストオーダーは10時までです。
・当店は全席禁煙です。
・お席へご案内致します。
・ご予約頂いておりますでしょうか。
・足元のラインに沿ってお並びください。
お足元にお気をつけください。
店内での撮影はご遠慮ください。
こちらは日本製です。

(以下は既存のフレーズ)
・いらっしゃいませ。
・ご来訪有り難うございました。
こちらは最も人気があります。
・出口はあちらです。
・お支払いは現金ですか、カードですか。
値引きは出来ません。
・両替はできません。
免税サービスは行っておりません。
・またお越し下さい。
何名様ですか。
・(服が)お似合いです。
・サイズをうかがえますか。
・何をお探しですか。
他にもご入り用ですか。
これは新発売の商品です。

 

接客・応対時の中国語フレーズ【リアル中国語会話】


※現在、iOS8をご利用中の皆様と、一部のユーザの方が「更新」ボタンからフレーズのダウンロードができなくなっている状態を確認しています。

フレーズの更新ができていないユーザの皆様には、ご不便をおかけして誠に申し訳ありませんが、現在申請準備中のiOS8対応の更新版アプリが配信されるまで今しばらくお待ち下さいますよう宜しくお願い申し上げます。(対応済み)
>詳しいアプリの修正・更新(予定)情報はこちら

 

「リアル中国語会話」アプリでは、”気持ちが伝わる”中国人が実際に使う表現を、ネイティブの音声付きで会話形式で収録しています。

リアル中国語会話 〜きもちが伝わる、すぐに使える〜リアル中国語会話 〜きもちが伝わる、すぐに使える〜
価格:150 JPY
カテゴリ:教育, 旅行
カスタマー評価: (190)

FacebookTwitterMore...