訪日中国人のお客様の来店時の対応

近年の中国人観光客増加に伴って、中国語圏のお客様が来店して”・・・困ったヾ(TДT;))))…..!”という経験をしたことがある方は少なくないかと思います。

このページでは、中国人のお客様が来店した際にすぐに使える接客シーンのフレーズ「入店・退店」「返事・回答」「接客・おもてなし」「これ・それ・あれ・どれ」「お客様の呼びかけ」「商品のご案内」「お会計」などシーンにわけて紹介していきます。

 

「リアル中国語会話」アプリでは、1300フレーズ以上の全フレーズが会話形式&音声付きです!

→紹介サイト:接客・おもてなしの中国語
App Store:「リアル中国語会話」へ

 

入店・退店時

 

「いらっしゃいませ。」…欢迎光临。
Huānyíng guānglín/フアンイン グアンリン

 

「ご来店ありがとうございました。」…谢谢光临。
Xièxiè guānglín/シエシエ グアンリン

 

「またお越しくださいませ。」…欢迎您再来。
Huānyíng nín zàilái/フアンイン ニン ザイ ライ

 

「さようなら。」…再见。
Zàijiàn./ザイジエン

 

「お気をつけてお帰りください。」…您慢走。
Nín màn zǒu/ニン マン ゾウ

 

「店内をご覧になってください。」…您里边看看。
Nín lǐbian kànkan/ニン リービエン カンカン

 

店内でのあいさつ

 

「こんにちは。」…你好。
Nǐ hǎo/ニー ハオ

 

「ありがとう。」…谢谢。
Xièxie/シエシエ

 

「どういたしまして。」…不客气。
Bù kèqì/ブ コーチ

 

返事・回答

 

そうです。」…是的。
Shì de/シー ダ

 

そうではありません。」…不是的。
Bù shì de/ブ シ ダ

 

「でしょ?」…是吧?
Shì ba/シーバ

 

 
「してもよい(許可)」…可以。
K
ěyǐ/コーイー

 

「ダメです(許可)」…不行。
B
ùxíng/ブシン

 

 
「あります。」…
Yǒu/ヨウ

 

「ありません。」…没有
Méiyǒu/メイヨウ

 

→中国語であいづち・返答の際に役立つ表現

 

よい・よくない

 

「よい。」…很好
Hěn hǎo/ヘン ハオ

 

「よくない。」…不好
Bù hǎo/ブ ハオ

 

「たいしてよくない。」…不怎么好
Bù zěnme hǎo/ブ ゼンモ ハオ

 

 

接客・おもてなし

 

「何をお探しですか?」…您要什么?
Nín yào shénme?/ニン ヤオ シェンモ?

 

「少々お待ち下さい。」…请稍等。
Qǐng shāo děng/チン シャオ ダン

 

「お待たせしました。」…让您久等了。
Ràng nín jiǔ děng le/ラン ニン ジウ ダン ラ

 

「こちらへどうぞ。」…这边请。
Zhè biān qǐng/ジョー ビエン チン

 

「すみません、恐れ入ります。」…不好意思。
Bù hǎo yìsi/ブ ハオ イース

 

「申し訳ありません。」…很抱歉
Hěn bàoqiàn/ヘン バオチエン

 

「承知しました。」…明白了。
Míngbai le/ミンバイラ

 

「わかりました。」…知道了。
Zhīdào le/ジーダオ ラ

 

 

これ・それ・あれ・どれ

 

「これ」…这个
Zhège/ジョーゴ

 

「あれ、それ」…那个
Nàge/ナーゴ

 

「どれ?」…哪个?
Nǎge?/ナーゴ?

 

「これですか?」…这个吗?
Zhège ma?/ジョーゴ マ?

 

「あれ(それ)ですか?」…那个吗?

Nàge ma?/ナーゴ マ?

 

※上着は“件”、ズボンは“条”、など対象物によって数量詞が変化します。

 

呼びかけ

 

「お客様」…顾客
Gùkè/グーコー

 

「男性への呼びかけ」…先生
Xiānsheng/シエンション

 

「女性への呼びかけ」…女士
Nǚshì/ニューシー

 

「お子様への呼びかけ」…小朋友
Xiǎopéngyǒu/シャオポンヨウ

 

お会計

 

「お支払いは現金ですか、カードですか?」…您付现金还是刷卡?

Nín fù xiànjīn háishì shuākǎ?/ニン フー シエンジン ハイシ スワカー?

 

「お会計はあちらです。」…付款处在那里。
Fùkuǎn chù zài nàlǐ/フークアン チュー ザイ ナーリ。

 

 

商品のご案内

 

「お買い得です。」…很值得买。
Hěn zhídé mǎi/ヘン ジーダ マイ。

 

「最新式です。」…最新款式的。
Zuì xīn kuǎnshì de/ズイ シン クアンシー ダ。

 

 

中国人観光客の心をつかむ、気持ちが伝わる接客中国語(ご案内)

「リアル中国語フレーズ1500」は、接客全般で必要となる会話表現の他、家電/化粧品・美容品/アパレル/食品店/ドラッグストアなどの販売業と飲食業を対象とした1500のフレーズと1000以上のキーワード用語を収録した、中国人へのおもてなし・接客を対応される方に手に取っていただきたい本です。

その場のシーンに応じて話せるように会話例のバリエーションを豊富に収録し、店内のご案内やお会計の他、業種別に商品のおすすめポイントやお客さまにササる一言など、ひとことから話せるフレーズを多く掲載しています。(詳細はこちら
リアル中国語フレーズ1500<爆買い接客編>

Amazonでチェックする→

 

【リアル中国語】中国語の声調記号(ā á ǎ à)

上記の接客シーンで使える定番の接客中国語は、ピンインとカタカナで表記していますが、カタカナだと声調(ā á ǎ à)が表現できないので、発音の基本はこちら(気持ちが伝わる!中国語を話すコツと中国語の基本)でチェックしてみてください。

こちらもどうぞ↓

 

リアル中国語会話・POP
すぐに使いたくなる実践的な中国語フレーズ&会話例を、ネイティブの音声付きで収録した「リアル中国語会話」アプリをチェックしよう!

リアル中国語会話 〜きもちが伝わる、すぐに使える〜リアル中国語会話 〜きもちが伝わる、すぐに使える〜
価格:100 JPY
カテゴリ:教育, 旅行
カスタマー評価: (180)

FacebookTwitterMore...